Ich bin Dozentin im Bereich Sprachliche Inklusion und Deutsch als Zweitsprache.
Stationen meines Lernens
Curriculummanagerin bei Babbel+
Referentin bei Hueber Verlag
2017 – 2018 Dozentin an der humanwissenschaftlichen Fakultät, Bereich Inklusionspädagogik, Schwerpunkt Sprache, Universität Potsdam
seit 2016 Referentin in den Bereichen Kommunaldolmetschen und Mehrsprachigkeit (DaZ-Unterricht). Kooperation mit 18 Sprachmittlerpools an Kommunalen Integrationszentren in NRW.
2016 – 2017 Seminarleitung für das Goethe-Institut und Mitarbeit in der Regionalleitung des Goethe-Instituts in den Bereichen „Sprache und Flucht“, „Fortbildungen“, „Prüfungen“ und „Jugendprogramm“
2016 Promotion an der Universität Duisburg-Essen und Humboldt-Universität zu Berlin zum Doktor der Philosophie (Thema „Sprechangst internationaler Studierender in der Fremdsprache Deutsch“)
2012 Diplomstudium im Fach „Linguistik. Übersetzen und Dolmetschen“
Autorin für methodische Zeitschriften mit dem Schwerpunkt „Fremdsprachenunterricht“
Hadzic, E., Tilton, N. (2023). Verständigung in der Krise: Sprachmittlung in der psychosozialen Beratung für geflüchtete Menschen. In M. Brandmaier u.a. (Hrsg.), Geflüchtete Menschen psychosozial unterstützen und begleiten: Ein Handbuch. (S. 176-192). Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen. https://doi.org/10.13109/9783666408663.176
Gellinek, E. (2022). Ehrenamtliche, landesgeförderte Sprachmittlungspools an Kommunalen Integrationszentren in NRW: Praxiseinblicke aus Münster, Kurzinterview mit Dr. Natalia Tilton, Diplom-Dolmetscherin und -Übersetzerin, Dozentin im Bereich Kommunaldolmetschen. Mitgliederzeitschrift vom Bundesverband für Dolmetscher und Übersetzer Info NRW Januar 2022.
Inozemtseva, N. (2016): Sprechangst internationaler Studierender in der Fremdsprache Deutsch. (Dissertation, Universität Duisburg-Essen). urn:nbn:de:hbz:464-20161215-111841-8
Added to cart
Dein Warenkorb ist leer
0
Schau dir unseren Shop an, um zu sehen, was verfügbar ist